Variation und "Interlekt“ bei Patrick Chamoiseau: Postkoloniale Überlegungen zwischen Kreolität und Kreolistik
Author | |
Mots-clés |
1900-1999
As Literary Language
By Creole Novelists
Caribbean French Creole Languages
Chamoiseau, Patrick(1953- )
Écriture
French Language (Modern)
Linguistic Approach
Martinique Literature
Novel
Solibo Magnifique(1988)
Texaco(1992)
Une Enfance Créole(1990-2005)
|
Résumé |
The question of “interlectality” in the context of French Caribbean Creolity, especially in its occurrence as literary “interlect”, constitutes a (potential) area of dialogue between linguistics and literary studies. From a linguistic perspective, it is especially important to “translate” the literary category of interlect into a linguistic terminology. In fact, the analysis shows that, in case of Chamoiseau, we are dealing with a literary interlect with aesthetic pretensions, which results from the endeavor to make everyday life aspects of the Antilles accessible to a national Francophone public. This interlect cannot merely be comprehended via structural criteria but should also be conceptualized in terms of a poetics of opacity, in which the specificity of the French Caribbean contact situation finds its aesthetic-literary formation.
|
Année de parution |
2012
|
Journal |
Romanistisches Jahrbuch
|
Volume |
63
|
Issue |
1
|
Number of Pages |
51-70,
|
ISBN Number |
0080-3898
|